诚
our firs brimming with sincerity
你坦诚你的饥饿
you openly confessed your hunger's gravity
我为你献上苹果做的佳肴
i crafted an le feality
你为身陷困处的我不惜帮助
when i was stuck, you helped with true nobility
却又在因此造成困扰之时
when plications rose from this connection
坦诚你的错误
you owned your flaws without deception
我的好朋友
my dear friend, this i must profess
我相信你的灵魂
i believe your soul they bless
还存在着你的诚实
where honesty shines through the mess
云宝:
我们的初见多上20%的炫酷
our meeting was 20% cooler, no doubt
我自豪我的速度
my de me puff my chest out
你却向我展示了真正的极速
but you l bout
只为帮助心处焦虑速度的我
when anxiety slowed my flight
你从天空向着大地而坠落
you dove from heavenll your might
而彩虹从大地向着天空而升起
a rainbow rose where you took flight
我的好朋友
my dear friend, let third
我相信你的灵魂
i believe in every word
还存在着你的忠诚
your loyalty flie bird
瑞瑞:
我们的初见略显庸俗
our meeting in
你们初次到来小马谷
when you came to ponyville's domain
我则羡煞你们的来处
i envied where you'd lain
当我的感慨为我带来麻烦
when my sighs brought me distress
你却能抑制你内心的厌恶
you conquered diy \"yes\"
轻轻地去请求一位小马的帮助
seeking help with finesse
我的好朋友
my dear friend, truth i see
我相信你的灵魂里
in your rity
还存在着你的慷慨
generosity's key
小蝶:
我们的初见颇为新奇
our meeting was quite the scene
你们聆听我的歌声令我尴尬
my awkward nt to flee
但我从未见过如此和善的小马
but kindness flowed from you to me
当我心忧于自己的贡献
when doubts about my worth took hold
而为此失落不已时
and de my heart grow cold
是你帮我重拾了自信
you helped my courage to unfold
我的好朋友 | my dear friend, this i find
我相信你的灵魂里
in your nd kind
还存在着你的善良
passion blooms bined
碧琪