“一个人以他/她的美丽吸引我们,我们想得到他/她的友谊,这就是爱情。·第′一¨墈,书,罔, +首\发.”——马尔库斯·西塞罗
接下来谈谈情节。首先,该文会有不少私设,这是不得不产生的,感谢J K罗琳女士创造整个魔法世界,我能从缝隙中捕捉灵感并施加想象以此创作,但同样的我内心对写出独特故事的渴望驱使着我必须创造出逻辑合理的“新的可能性”——简言之,我不希望和原著结局一个走向。也许出于我对哈利怜爱的私心,他在原作中失去太多深爱的人,我不忍再这么做。
深刻地理解到HP原著系列罗琳女士已经给我们提供最好的办法与结局(即如何彻底消灭伏地魔的办法),不过在我眼中,任何一个办法都是在特地的环境及条件中产生的,在HP原系列特定的语境下,因为没有充足的时间找到更有效率的方案而不得不牺牲多人,这是必然性。
那么如果时间倒回到1970年代呢?这就是我创作埃尔弗里德·韦勒克的基本初衷。-6?吆?看`书-枉? ¢庚^新·嶵~哙\
总而言之,我不确定——我无法信誓旦旦地作结男女主人公会于结局在一起。我并不清楚下笔后角色的走向,他们也许会根据自己的意愿走出不一样的结尾,但是我能确认的是,悲剧可以得到逆转。
我始终相信于我而言,创作是一场美妙的白日梦。我不愿醒来,也希望你能阅读中与我一起沉醉——这是一年前我写完大纲后的心理活动,我只是在做白日梦,而这只是一个故事,如果有任何让您阅读时不舒服不开心的地方,我先在这里道歉,那绝不是我的本意,我相信意识批评文艺论的重要性,欢迎大家指出我的不足,但我绝不希望造成任何不快。
感谢看到这里的你。
01
============
“我将粉碎一切障碍。”
——奥诺德·雷·巴尔扎克
01.
她从未见过这样的场面——
一个跟自己差不多高、黑发乱糟糟、苍白脸色的男孩,用肥大外套夹着一本书走了。\e^x?i·a?o`s,.-c-o!m?
就在这间狭小破败的二手书店内。
没来得及作任何反应,她只感觉自己全身的血液僵硬地往脚底汇聚。
这时突然闯进一男人,他抽着烟,挤进门挡住了男孩的去路,一下看到他怀里的书,凶恶地嚷嚷:
“你给钱了吗?”
柜台前的老头吓得从瞌睡中醒来。
四周的空气仿佛凝成了冰。
男孩脖子上因瘦弱凸显的血管开始泛红、蔓延上没有生机的脸颊,有些不可自持地颤抖,却依旧僵硬着声色、毫不示弱:
“我正要给——”
“两镑。”
而在场的人但凡有点眼力,都相信这副浑身上下衣鞋破旧的孩子不可能拿得出两英镑,也许就算是两便士他也没有,他紧紧攒着书本的手快要放下了。
这一刻,她心里莫名涌出某种异样的气势。
她拿出了口袋的四枚硬币,放在柜台面,清脆的声响之中,毫不畏惧地直视着对方,扬了扬手里的书,说:
“我和他一起的。”
男人抽着烟,上下打量了她几眼,拿过硬币,下起逐客令:
“快走吧!”
两个孩子快步走出书店。女孩找到自己在杂货店买修理工具的父亲,他们穿过另一条相对宽松的小街准备离开,背后却传来一个微弱沉郁的声音:
“等等。”
是刚刚的男孩,他将书递给自己:
“还给你。”
他不需要陌生人的施舍。她看出来。
她的父亲没有插话,这只是两个小孩的相持。
“不用客气。” 她的口吻十分平淡, “你更需要它。它也许能改造你命运。”
“我不需要。” 男孩似乎被刺中脆弱的自尊心,表情扭曲而痛苦。
“无论你怎么否认……” 她好像叹了口气,正想说下去。
“你死哪儿去啦!我找了你这么久——”蓦地,一位面目尤其凶恶的中年男人粗鲁地一把拉过男孩,同样一身邋遢的旧衣服,眼窝深深凹陷,那是不属于他实际年纪的苍老,他锐利地瞥见孩子怀里的书,立马暴跳如雷:“谁让你买这种东西……你和你那个该死的女人一样、就知道胡乱花我的钱!” 当他高高扬起一只手掌时,她差点