于是,晚餐桌上,大家看到的是:
前菜:
罗宋汤
烟熏三文鱼卷
主菜:
慢炖kosher牛腩:犹太传统菜肴,用洋葱、大蒜和红酒慢炖,软嫩入味。!y¢o,u,p\i+n^b.o+o^k?.?c~o,m/
弗吉尼亚风味烤火鸡:选用kosher认证火鸡,以香草和枫糖浆调味,兼顾弗吉尼亚和美国南方的节庆传统。
无乳版玉米面包:美国南方经典主食,以植物油替代黄油,确保符合kosher。
配菜
tzis(胡萝卜蜂蜜炖菜):犹太节日菜,胡萝卜、地瓜和梅干慢炖,甜咸交融。
羽衣甘蓝(南方风格):用kosher烟熏火鸡汁调味,保留南方风味同时遵守洁食。
红薯泥佐枫糖浆:弗吉尼亚和佐治亚常见的甜味配菜。
苹果葡萄干kugel(无乳版):犹太面食布丁,以无酵饼和水果制成,用植物油替代黄油。
甜点
佐治亚桃子馅饼(无乳酥皮)佐以香草冰淇淋:以新鲜桃子加糖浆烘烤,覆盖酥脆面皮,酥皮以植物油制作,内馅用新鲜桃子和肉桂,保留南方特色。佐治亚州素有“桃子之州”美誉,当地农户自19世纪起便广泛种植桃子,是佐治亚州标志性甜点
混合水果拼盘:新鲜时令水果。·E′Z′小?说·网. .免+费-阅,读-
说实话,给宗教色彩浓厚的人准备饮食,要注意的东西挺多的。比如,犹太饮食规范(kashrut,音译“卡什鲁特”)源于《圣经》和犹太教律法(hakha),其核心是“kosher”(符合洁净标准的食物)。绝对禁食非kosher动物,哺乳动物只能吃分蹄且反刍的动物(如牛、羊、鹿),猪、兔、骆驼等禁止;禽类仅允许鸡、鸭、鹅、火鸡等传统家禽,猛禽(如鹰、鸵鸟)禁止;鱼类必须有鱼鳍和鳞片(如三文鱼、鲈鱼),无鳞无鳍的鳗鱼、鲨鱼、贝类(虾、蟹、生蚝等)禁止;所有动物血液必须彻底放尽,食用前需通过浸泡、盐渍等方式清除残留血;大部分昆虫禁止食用(某些特殊蚱蜢除外),蔬菜需仔细检查避免虫卵残留。严禁同时食用乳制品与肉类,且需间隔时间(通常肉类后6小时才能吃乳制品)。餐具、厨具必须严格分开,不可混用(如煮过肉的锅不能煮奶酪)。
好在在座的两个犹太人并不是宗教极端主义者,并不是很挑剔,反而是看到菜肴,就立刻明白了王月生的在意与苦心,默默地向王月生点头致谢。而伊莎贝尔看到佐治亚桃子馅饼后,眼神一亮,然后似乎意识到什么,深深地看了王月生一眼。只有钢铁直男约翰工程师看到一个菜就赞叹一番,等看到家乡的弗吉尼亚风味烤火鸡后,更是兴奋异常,但并没有注意到王月生是特意照顾他的思乡之情。
王月生作为主人,肯定要首先致辞。于是他端起面前的水晶杯中的葡萄酒,先表示了欢迎和感谢,又对无法让大家自由点菜,只能统一安排相同的菜谱表示了歉意。四位客人则是回礼如仪。
伊莎贝尔端起酒杯,用略带广东口音的中文说“感谢王先生的热情招待,我从家乡的桃子馅饼看到了王先生的细心与关怀。一片冰心在酒中,我先干为敬”。说罢,却没有真的一口闷,而是按照西方的习惯,浅抿了一口。
塔玛居然也说起了中文,当然没有伊莎贝尔那么纯熟,而且有种后世网上小视频里看到的那种莆田贵族口音,看来她找的中文老师是个胡建人,“感谢王先生如此尊重我们的宗教习俗。/1′1.k′a?n¨s,h!u¨.*c¨o′m~以后大家都是一家人,我们都可以入乡随俗,千万不要这么客气”。说罢,将杯中酒一饮而尽,眼神不经意地瞟了伊莎贝尔一眼,伊莎贝尔一副浑然不觉的样子。
“对对对,大家都是一家人,感谢王先生这么在意在座各位的家乡和信仰”。本杰明按照西方餐桌礼仪,待在座的女士发言完后,也端起酒杯道,致辞用的是英文,但显然他听懂了前面两位女士的中文,特意用英文,估计是点一下懵懂无知的约翰。
后知后觉的约翰此刻才发现了王月生的一片苦心,什么话都没说,站起来将杯中酒一饮而尽,不知道是因为体会到了什么,还是使用了他来中国后得