三三言情

繁体版 简体版
三三言情 > 开局给魏尔伦戴了顶环保帽 > 第一百六十一顶有颜色的帽子

第一百六十一顶有颜色的帽子

挥之不去的硝烟味。

“让·尼古拉先生的最新诗歌作品,为十七岁的少年书写的诗歌……”安德烈·纪德细细品读诗歌的文字,心中的酸涩翻滚。

幸福的人看见文字是幸福的。

不幸的人看见文字是……难过的,他十七岁也曾满怀希望。

一个能明悟战争之下士兵的痛苦,又写出轻盈欢笑的作品的诗人,想必是对人生的悲欢离合有很深的感受的人。

对美食麻木的安德烈·纪德看完简短的诗歌,有了一丝生活的兴趣。

他想要去喝一杯啤酒。

亦或者,去找一片椴树林回忆家乡的景色。

多美好啊,咖啡屋的香气,葡萄藤的清香和啤酒的酒香,这篇诗歌里描绘了太多的气味,是年少青春之时留下的芬芳。士兵们需要希望,需要对故乡的执着和怀念,这样才能够日复一日的坚持下去。

安德烈·纪德站起来,把报纸折叠好,塞入口袋里宣布道:“士兵们,今晚我们喝酒,放下那些不安,明天——我们去买一本,那是让·尼古拉先生的翻译之作,我们在中东买到的可能性不大。”

“这将是我们一个月的目标!”

“士兵们,我们要用非同寻常的手段得到它!”

坐在各个防御角落里戒备的士兵们抬起了脸,脸上有了点兴奋。

又要抢劫书店了吗?

每次抢劫,还能让祖国诗人的名气上涨一次,回馈帮他们说话的诗人,这让他们感受到行动的意义,而非单纯为了苟且求生。

指挥官要带领他们一起去闯荡了。

九月,中东地区的主要电视台就刊登了一个新闻:“流窜入阿拉伯的国际雇佣兵在抢劫书店,要求出版社在中东出版《缪斯的泪水》!如果阿拉伯国家的出版社办不到,他们就要进一步绑架相关人员……”

这个劲爆的新闻持续了数天。

&nbsimic组织说到做到,跟在马德里一样绑架了出版社的人!

安德烈·纪德通过简单粗暴的方式就得到了让·尼古拉先生的最新信息,这位诗人在给一位日本作家当翻译,而且两人的关系很好,只给他们士兵们单独写过诗歌的诗人,居然开始为一本的主角写诗歌。

安德烈·纪德心里发酸。

等了这么久,等来的是让·尼古拉先生转移兴趣的情况。

这就是法国诗人移情别恋的速度吗?太快了!

他们的精神粮食没有了……

“指挥官,我们下一步怎么做?继续等出版社的消息吗?”

“等着吧。”

在士兵的询问下,安德烈·纪德捏紧了拳头,不停安慰自己,让·尼古拉先生是他们的心灵之友,对方一定是为法国政府无作为伤透了心,所以暂时没有了讴歌祖国和劝慰士兵的心情。

“实在不行,我们去找他,他可能不在法国,在日本旅游!”

白发男人的双眼在帽檐下露出,锐利如鹰隼。

军官的高智商发挥了出来。

……

日本这边,麻生秋也都被出版社换过手机号进行狂call。

“究竟什么事?”麻生秋也有一点点困惑,炖鸽子出版社的社长疯了吗?敢三天两头骚扰自己的顶头上司。

“哈?把我的出版到中东地区?那边会有人爱看吗?”

“有人绑架阿拉伯出版社的人?出版社求助于你们,希望你们达成绑匪的要求,让这本在中东地区能够买到?”

“这什么跟什么啊……”

二零零一年了,居然玩绑架的事,真以为跨国威胁有效吗?

麻生秋也揉了揉太阳穴,连忙喊停:“等下,绑匪是什么人?”

炖鸽子出版社的社长声音古怪地说道:“是一群国际雇佣兵,据说他们在西班牙有前科,绑架过书店老板,我查了一下以前的新闻,发现他们不是冲着您来的,而是冲着您里‘让·尼古拉’先生的诗歌而来!”

麻生秋也脸色一冷,雷达拉响警报,针对兰堂的国际雇佣兵?有绑架的前科?兰堂貌似没有跟自己说过这件事。

“那些雇佣兵是哪个国家的人?有什么名号吗?”

他一边问,一边打开电脑的网页进行新闻搜索,找寻过去西班牙马德里的绑架事件和刚发生的阿拉伯出版社成员被绑架事件。可惜炖鸽子出版社的社长了解的不多,说不出具体的东西,只能依靠他自己了。

如今网络发达起来

『加入书签,方便阅读』